em 12x

Envio para todo o país

Saiba os prazos de entrega e as formas de envio.

Último disponível!

Características principais

Título do livro
SEU DEDO E FLOR DE LOTUS
Autor
Guilherme Gontijo Flores
Idioma
Português
Editora do livro
EDITORA 34
Capa do livro
Mole
Ano de publicação
2023
Marca
Editora 34

Outras características

  • Quantidade de páginas: 176

  • Altura: 21 cm

  • Largura: 14 cm

  • Peso: 235 g

  • Material da capa do livro: Brochura

  • Com páginas para colorir: Não

  • Com realidade aumentada: Não

  • Gênero do livro: Poesia

  • Subgêneros do livro: Literatura Nacional

  • Tipo de narração: Literatura Brasileira

  • ISBN: 9786555251586

Descrição

Em Seu dedo é flor de lótus, o poeta Guilherme Gontijo Flores reimagina e reinventa em nossa língua, de forma extremamente pessoal, 53 poemas e 12 fragmentos que formam o corpus de toda a poesia amorosa do Antigo Egito que sobreviveu até os nossos dias.
Anônimos e compostos entre os séculos XIII e XI a.C., estes versos foram transcritos da linguagem hieroglífica, que não registra vogais, e seu caráter lacunar leva os estudiosos a uma série de conjecturas que confrontam a própria ideia de um texto original. Esta e outras questões são abordadas em um alentado posfácio, em que o autor - recuperando proposições de Jacques Derrida, Pascal Quignard e Henri Meschonnic - discute o processo de recriação destes belos poemas.
 
em teu amor habito  •  por dias noites
desperto ali deitado  •  até a aurora
teu corpo alenta o coração  •  pelo desejo em tua voz  •  meu corpo reacende
de seu cansaço  •  que eu possa então dizer
não tem ninguém  •  naquele coração  •  além de mim
 
Sobre o Autor
Guilherme Gontijo Flores nasceu em Brasília, em 1984. É poeta, tradutor e professor de latim na Universidade Federal do Paraná. Publicou os livros de poesia brasa enganosa (2013), Tróiades (2015), l’azur Blasé (2016), ADUMBRA (2016), Naharia (2017), carvão : capim (2018), avessa: áporo-antígona (2020), Todos os nomes que talvez tivéssemos (2020) e Potlach (2022), entre outros, além do romance História de Joia (2019). Como tradutor, publicou A anatomia da melancolia, de Robert Burton (4 vols., 2011-2013, vencedor dos prêmios APCA e Jabuti de tradução), Elegias de Sexto Propércio (2014, vencedor do Prêmio Paulo Rónai de tradução, da Fundação Biblioteca Nacional), Fragmentos completos de Safo (2017, vencedor do Prêmio APCA de tradução), Epigramas de Calímaco (2019), Ar-reverso, de Paul Celan (2021) e os três volumes da Obras completas de Rabelais (2021, 2022 e 2023). Foi um dos organizadores da antologia Por que calar nossos amores? Poesia homerótica latina (2017). É coeditor do blog e revista escamandro. Nos últimos anos vem trabalhando com tradução e performance de poesia antiga e participa do grupo Pecora Loca.