Livro Contos Completos, De Virginia Woolf (), Susan Dick , Leonardo Fróes (). Editora Editora 34, Capa Mole, Edição 1 Em Português, 2023
- Ano de publicação: 2023
- Capa do livro: Mole
- Gênero: Ficção.
- Número de páginas: 376.
- Altura do livro: 23 cm.
- Peso: 0.582 g.
- ISBN: 09786555251487.
Sem estoque
Características principais
Título do livro | Livro Contos completos |
---|---|
Autor | Virginia Woolf (Autor), Susan Dick (Organizador), Leonardo Fróes (Tradutor) |
Idioma | Português |
Editora do livro | EDITORA 34 |
Edição do livro | 1 |
Capa do livro | Mole |
Ano de publicação | 2023 |
Outras características
Quantidade de páginas: 376
Altura: 23 cm
Peso: 0.582 g
Gênero do livro: Ficção
ISBN: 09786555251487
Descrição
Numa carta de 1908, Virginia Woolf dizia querer “reformular o romance e capturar as multidões de coisas hoje fugidias” e “dar forma a uma infinidade de formas estranhas”. De fato, nas décadas seguintes ela ajudaria a promover, ao lado de escritores como James Joyce, Marcel Proust e William Faulkner, uma verdadeira revolução no romance moderno, em obras célebres como Mrs. Dalloway, Ao farol e As ondas. Foi, porém, nos contos que ela aperfeiçoou as técnicas narrativas que empregaria em seus romances. Organizado por Susan Dick, estudiosa da obra woolfiana, este volume reúne todos os contos e esquetes da autora, num total de 46 histórias, desde “Phyllis e Rosamond”, de 1906, até “O lugar da aguada”, escrito semanas antes de sua morte, em 1941. Com sua prosa lírica, súbitas mudanças de perspectiva e mergulhos profundos no mundo interior das personagens, Virginia traz para seus contos toda a sutileza e complexidade que a ciência, a filosofia e a psicanálise começavam a desvendar a respeito da natureza subjetiva e relativa da realidade. Além de ter estado na vanguarda artística de seu tempo, a autora foi também pioneira na causa feminista. Narrando histórias em sua maioria sobre mulheres, usou a escrita para colocar em questão o papel secundário destas na literatura e na sociedade e para desafiar, com coragem e ironia, os privilégios masculinos. Este e outros aspectos de sua prosa são analisados no prefácio inédito do poeta Leonardo Fróes, escrito especialmente para esta nova edição - revista e anotada - de sua já consagrada tradução.