O reflexo perdido e outros contos insensatos, de Hoffmann, E.T.A.. Série Clássicos da literatura mundial Editora Estação Liberdade, capa mole em português, 2021
- Ano de publicação: 2021
- Capa do livro: Mole
- Gênero: Literatura e ficção.
- Subgênero: Ficção.
- Número de páginas: 264.
- Dimensões: 140 mm largura x 210 mm altura.
- Peso: 314 g.
- ISBN: 9788574482644.
Sem estoque
Características principais
Título do livro | O reflexo perdido e outros contos insensatos |
---|---|
Série | Clássicos da literatura mundial |
Autor | Hoffmann, E.T.A. |
Idioma | Português |
Editora do livro | Editora Estação Liberdade |
Capa do livro | Mole |
Ano de publicação | 2021 |
Outras características
Quantidade de páginas: 264
Altura: 210 mm
Largura: 140 mm
Peso: 314 g
Gênero do livro: Literatura e ficção
Subgêneros do livro: Ficção
ISBN: 9788574482644
Descrição
Esta coletânea, intitulada O reflexo perdido e outros contos insensatos e organizada, traduzida, prefaciada e anotada por Maria Aparecida Barbosa ?- de Reflexões do gato Murr, também publicado pela Estação Liberdade -, propõe um recorte abrangente e revelador da obra de E. T. A. Hoffmann (1776?1822). Os textos atestam o virtuosismo estilístico e temático do autor, que se tornou um dos principais expoentes do Romantismo alemão por sua originalidade, irreverência e iconoclastia. A difusão das fronteiras entre realidade e ficção, a intertextualidade com seus contemporâneos (inclusive "emprestando" personagens de outros autores), o teor filosófico com que envolve seus temas fantásticos e de horror: essas são algumas marcas de Hoffmann que tiveram grande influência na literatura alemã posterior a ele. Sobre o princípio que permeia esta edição, o prefácio da organizadora, citando o autor, explica: "a poesia deve estar imbuída de fecunda fantasia, as personagens cheias de vida devem ter feições plásticas delineadas de modo a envolver com força mágica [...]". Está incluída na coletânea a narrativa fantástica "O Homem-Areia", que tornou Hoffmann conhecido no Brasil (indiretamente, uma vez que o texto é citado por Sigmund Freud em seu ensaio O Inquietante, que trata da literatura que causa medo). Outro clássico em nova tradução é "O Quebra-Nozes e o Rei dos Camundo".